"Enter"a basıp içeriğe geçin

Almanya'da Hekimlik Yazılar

Hasta muayene ederken kullanılabilecek Almanca kalıplar

Hasta muayenesi sırasında rahatlıkla kullanabileceğimiz bazı kalıpları sizinle paylaşmak istiyorum.

Bu kalıpları hem FSP, Kennstnisprüfung gibi sınavlarda hem de günlük pratiğinizde (hospitation, iş hayatı) kullanabilirsiniz.

____________________________________________

Ziehen Sie bitte ihr T-Shirt aus.

Lütfen tişörtünüzü çıkarın.

____________________________________________

Ich würde gerne ihre Lunge abhören. / Ich würde Sie gerne abhören.

Akciğer seslerinizi dinlemek istiyorum.

____________________________________________

Jetzt schaue ich in ihre Ohren.

Şimdi kulaklarınıza bakacağım.

____________________________________________

Jetzt schaue ich in ihren Rachen.

Şimdi boğazınıza bakacağım.

____________________________________________

Mund öffnen bitte. / Können Sie bitte ihr Mund aufmachen?

Ağzınızı açın. / Ağzınızı açabilir misiniz lütfen?

____________________________________________

Jetzt mache ich die Bauchuntersuchung / neurologische Untersuchung usw.

Şimdi karın muayenesi / nörolojik muayene vs. yapacağım.

____________________________________________

Jetzt drücke ich fester.

Şimdi daha sert bastıracağım.

____________________________________________

Sagen Sie mir bitte wenn sie Schmerzen haben.

Ağrınız olursa lütfen söyleyin.

____________________________________________

Können Sie mir zeigen wo sie Schmerzen haben?

Ağrınızın yerini gösterebilir misiniz?

____________________________________________

Können Sie sich auf die rechte Seite drehen?

Sağ tarafınıza dönebilir misiniz?

____________________________________________

Können Sie sich bitte hinlegen?

Uzanabilir misiniz?

____________________________________________

Bitte Tief ein- und ausatmen.

Derin nefes alıp verin.

____________________________________________

Legen Sie sich bitte auf die Liege.

Lütfen muayene masasına uzanın.

____________________________________________

Können Sie bitte beide Arme ausstrecken?

Her iki kolunuzu da uzatabilir misiniz?

____________________________________________

Drücken Sie mit voller Kraft gegen meine Hände.

Tüm gücünüzle ellerime karşı kuvvet uygulayın.

____________________________________________

1 Yorum

Belgeleri hazırlarken dikkat edilmesi gereken noktalar

Sıkıcı ama bu süreçteki herkesin bir şekilde karşısına defalarca çıkacak bir konudan bahsetmek istiyorum. Approbation / çalışma izni / FSP / Uzmanlık denkliği başvuruları sırasında bizlerden istenen belgelerin hazırlanmasinda birçok terim birbirine giriyor. Bu durum da çok fazla kafa karışıklığı yaratabiliyor. DM yoluyla veya arkadaşlarımla sohbet ederken en çok sorulan konu da yine bu aslında. Bizden istenen belgenin özelliği ne olmalıdır? Bu tür listelerde karşımıza çıkan terimlere şöyle bir bakalım istedim. Bu örnek listeyi çeşitli eyaletlerdeki listelere bakarak oluşturdum. Bu arada bircok konu gibi bu listeden yazan belgelerin bir çoğu konusunda sizin dosyanıza bakan memur (Sachbearbeiter) istisnalar yapabilir, inisyatif kullanarak uygun olmasa da bir belgeyi kabul edebilir veya istenilen listesinde belirtilmese de ek bir belge isteyebilir veya zaten gönderdiğiniz bir belgeyi zaman aşımına ugradığı gerekçesiyle yenilemenizi isteyebilir. Bütün bunlar süreci uzatabilen veya kısaltabilen kişisel faktörler. Bu nedenle belgeleri en baştan olabildiğince dogru şekilde hazırlamak çok önemli.

Haager Apostille

Apostil yabancı devlet makamları tarafından düzenlenmiş bir belgenin bir başka ülkede geçerli olarak kabul edilmesine yönelik yapılan bir işlemdir. Apostil işlemi kaymakamlıklarda veya valiliklerde ücretsiz olarak yapılabilir.

Beglaubigte Kopie / amtlich beglaubigte Kopie /

Amtliche Beglaubigung von Kopien

Türkçeye çevirdiğimizde „bir fotokopinin devlet makamı tarafından onaylanması “ gibi bir anlamı var. Eğer bir belgenin orjinalini değil de fotokopisini verecekseniz bu fotokopinin Almanyadaki belediyelerde yani Bürgeramt veya Rathaus gibi devlet kurumlarında orjinalinin Fotokopisi olduğu ile ilgili onaylanması gerekiyor. Düşük bir islem ücreti karşılığında yapılıyor. Belgelerinizi elden teslim ediyorsanız ve orjinalini gösterebiliyorsanız bu onayı yaptırmak zorunda değilsiniz.

Übersetzung durch beeidigte Übersetzer

Türkçe dilinde olan tüm belgelerinizin çevirisi Almanya‘da yeminli tercüman olarak tabir edilen tercümanlar tarafından yapılması gerekiyor. Bu Türkiye‘de yapılan noter onaylı tercüme ile karşılaştırılabilir bir durum ancak Türkiye‘de çevirilen belgeler kabul edilmediği için zaman ve para kaybetmeden doğrudan bu sekidle tercüme ettrimenizi önerebilirim.

Lückenloser, tabellarischer Lebenslauf

CV‘nin her zaman boşluksuz olması hem is başvurusunda hem de bu tür devlet kurumlarına verilecek belgelerde önemli. Eğer bir zaman diliminde eğitim görmediyseniz veya çalışmadıysanız da o boşluk süresini belirterek ne yaptığınızı yazmanızda fayda var. Örneğin: iş arama süreci, annelik izni, yurt dışı seyehati, staj vb gibi.

Führungszeugnis/Straffreiheitsbescheinigung

Adli sicil kaydı. Hangi ülkelerde uzun süreli ikamet ettiyseniz hepsinden almanız istenebilir. Elektronik imzalı adli sicil kaydı yerine imza ve kaşeli bir belge almanızda fayda var.

Geburtsurkunde

Nüfustan alacağınız doğum belgesi ve eğer evliyseniz Formül B evlenme kaydi

Leumundszeugnis/Unbedenklichkeitsbescheinigung

(Certificate of good standing)

Türk tabipleri odasından veya Sağlık bakanlığından temin edebilirsiniz. Belgeyi TTB‘den alabilmek için üye olmanız ve belli bir kayıt ücreti ödemeniz gerekiyor. Sağlık bakanlığından alırken ise son zamanlarda bekleme sürelerinin oldukca uzadığını duyuyorum. Size hangisi uygunsa oradan temin edebilirsiniz.

Ärztliche Bescheinigung eines in Deutschland zugelassenen Arztes

Almanya‘da çalışan bir hekimin dolduracağı sağlık raporu. Genellikle denklik sitelerinden indirebileceğiniz hazır formu doldurup imzalaması yeterli oluyor.

@almanyada_hekimlik

Okuyun:

Almanya’da iş başvurusunda önemli bir konu: mail yazmak

Almanya’da uzmanlık eğitimi ve Türkiye’de alınan uzmanlık eğitiminin denkliği

Yorum Bırak

Almanya’da iş başvurusunda önemli bir konu: mail yazmak

Aramızda Almanya’ya gelme hedefi içerisinde olan çok farklı seviyelerden kişiler var. Ama genç, yaşlı, deneyimli, deneyimsiz birçok kişiden Almanca mail yazmak ile ilgili soru ve yardım talebi aldım. Bu nedenle bu konu ile ilgili genel bir post yazmaya karar verdim. Almanya’da mail günlük yazışmalarda sıklıkla kullanılan, çoğu zaman kısa sürede okunan veya cevaplanan ve yazılı bir dilekçe kadar resmi bir yazışma türüdür. Bu nedenle mail yoluyla yazdıklarınıza da oldukça özen göstermeniz beklenir.

İlk olarak iş başvurusu için göndereceğiniz evrakları (CV, Motivasyon mektubu, varsa diplomalar, eğitim belgelerinin ingilizce veya Almancası, varsa dil seviyenizi gösteren belge / Berufserlaubnis / Fachsprachprüfung sonucu gibi belgeler) yani elinizde ne varsa atacağınız mail’e eklemenizde fayda var.

Girişte mail attığınız kişiyi tanıyorsanız ismiyle tanımıyorsanız genel bir hitapta bulunmanızı öneririm:

Sehr geehrter Herr/geehrte Frau Prof. Mustermann,

Veya

Sehr geehrte Damen und Herren,

Sonrasında kısaca iş ilanından nasıl haberdar olduğunuzu ve ilgilendiğinizi belirtebilirsiniz.

Ich habe Ihre Stellenanzeige für die Position ‘Assistenzarzt für Kinder- und Jugendheilkunde’ / ’Facharzt für Orthopädie’  aus Ihrer Internetpräzens entnommen und möchte mich gerne dafür bewerben.

Eğer belli bir yerden bir ilan görmediniz belki bir duyum aldınız ve hospitasyona/staja/intörnlüğe başvuruyorsanız:

İch studiere zurzeit Medizin im dritten Lehrjar an der Universität von Ankara (Ankara
Üniversitesi-Türkei) und interessiere mich für eine Famulatur in Ihrer Klinik.

Sonrasında ekte bulunan belgelerinizi kısaca yazabilirsiniz.

Im Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meine Bewerbungsunterlagen.

Bir de kapanış yapmalısınız tabii:

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

Kendi isim soyisminiz ile bitirp alta da iletişim bilgilerinizi yazmanız faydalı olur.

Genel olarak maile bakacak olursak, şöyle bir örnek verebilirim:

Sehr geehrter Herr Prof. Mustermann,

Ich habe Ihre Stellenanzeige für die Position ‘Assistenzarzt für Kinder- und Jugendheilkunde’ aus Ihrer Internetpräzens entnommen und möchte mich gerne dafür bewerben.

Im Anhang zu dieser E-Mail finden Sie meine Bewerbungsunterlagen.

Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

isim soyisim

iletişim bilgileri

Tabii unutmayın ki mail sadece kısa bir giriş. Belgeleriniz içerisindeki CV ve özellikle de motivasyon mektubu sizi  diğer adaylar içerisinde parlatacak ve hedefe ulaştıracak yazılar olacaktır.

Bu benim versiyonum, farklı öneri veya eklemeleriniz varsa yorumlarda paylaşırsanız hepimiz faydalanabiliriz.

2 Yorum

Almanya’da uzmanlık eğitimi ve Türkiye’de alınan uzmanlık eğitiminin denkliği

Almanya’da uzmanlık eğitimi

Birçok kişinin merak ettiği konulardan bir tanesi de Almanya’daki uzmanlık eğitimi. Uzmanlık eğitimi içeriği her branş için eyaletin tabip odası (Landesärztekammer) tarafından hazırlanan ‘Weiterbildungsordnung’ (eğitim müfredatı) içerisinde detaylı bir şekilde açıklanmış oluyor. Uzman olmak için Türkiye’den farklı olarak girmeniz gereken TUS gibi bir sınav yok. Hastane veya Praxis’lere (uzmanlık eğitiminin bir kısmını vermeye yetkili hekimlerin bulunduğu Praxis’ler mevcut) doğrudan CV ve motivasyon mektubunuzla başvuruyorsunuz. Nasıl başvuracağınızı merak ediyorsanız bu konuyla ilgili postlarıma bir göz atabilirsiniz.

Uzmanlık eğitiminin içeriği ve süresi

Uzmanlık eğitiminin süresi branşa göre farklılık göstermekle birlikte genelde toplamda 60 ile 72 ay arasında değişiyor. Türkiye’ye göre süre biraz uzun. Bu sürenin sonunda ise eğer ‘Logbuch’ yani eğitim karnenizde bir eksik yoksa, gerekli tüm rotasyon ve işlemleri yaptıysanız yine Landesärztekammer tarafından düzenlenen bir sözlü sınav (Facharztprüfung) ile uzmanlık eğitiminizi tamamaya hak kazanıyorsunuz. Bu sözlü sınav aslında Türkiye’de olan uzmanlık sınavlarına benzer şekilde bir jüri tarafından yapılıyor ve genellikle bu eğitimi tamamlamış kişilerin %90 ı (Bavyera eyaleti tabip odasının rakamı) bu sınavı geçiyor.

Tıp fakültesi mezunu olarak Almanya’da uzmanlık eğitimi alınabilecek tüm branşarın listesini https://www.praktischarzt.de/arzt/facharztausbildung/ sitesinde görebilirsiniz. İlgili branşa tıkladıktan sonra ise uzmanlık eğitiminin süresi ve içeriği ile ilgili daha detaylı bilgilere ulaşabilirsiniz.

Türkiye’de alınan uzmanlığı Almanya’da denkliği

Diğer bir konu ise Türkiye’de alınan uzmanlık eğitiminin burada denkliği. Yine bu denklik için de eyaletinizin Landesärztekammer’in ‘Weiterbildung’ birimi ile görüşüp eyaletiniz için gerekli detayları öğrenmeniz mümkün. Benim Bavyera’da edindiğim deneyime göre uzmanlık denkliği alma süreci Tıp denkliği alma sürecine göre daha az meşakatli. Ayrıca Landesärztekammer uzmanlık denkliği konusunda tıp denkliğinde olduğu kadar yoğun olmadığı için daha kolay ulaşılabilir ve destekleyici. Bazı çok deneyimli hekimlerde istisnalar görülmüş olsa da genellikle Türkiye’de alınan uzmanlık eğitimi burada sınavsız denk görülmüyor. Tüm evraklarınız (tıp diploması, eğitim müfredatı ve asistan karneniz vs.. ) incelendikten sonra ya doğrudan uzmanlık sınavına kabul ediliyorsunuz ya da önce belli bir süre eksik görülen asistanlık eğitimini tamamlamanız isteniyor ve sonrasında uzmanlık sınavına girebiliyorsunuz. Sınav yine Almanya’da uzmanlık eğitimi almış kişilerin girdiği sınavın tamamen aynısı.

Almanya’da uzmanlık eğitimi konusunda benden farklı deneyimleri olan, veya ekleme yapmak isteyenler varsa yorumlara eklerseniz herkes için faydalı olacaktır.

@almanyada_hekimlik

4 Yorum

Kein Winterdienst / Kış hizmeti yoktur

Almanya’da ara ara böyle güzel kar manzaralarına uyanıyorum. Kar büyük oranda evde vakit geçirdiğim bugünlerde daha da güzel görünüyor. Ama birçok insan kardan memnun değil. Neden mi?

Resimde gördüğünüz tabela bu alanda karların temizlenmediği ve tuzlama yapılmadığı ile ilgili bir uyarıda bulunuyor. Bunun nedeni Almanya’da herkesin evinin önünü süpürmek zorunda olduğu. Yani eğer birisi evinizin önünden geçerken karda kayıp düşerse veya çatınızdan kafasına buz sarkıtı düşerse sorumlusu siz oluyorsunuz. Ev olmayan yerlerden, parklardan, ormanlardan ve otoyollardan belediye sorumlu ama evlerin önündeki kaldırımlardan ev sahipleri kendisi sorumlu. Neyse ki birçok apartmanın ortak bir apartman yönetimi bulunuyor ve bu tür işleri onlar hallediyor. Bu karlı manzaranın fotoğrafını çektiğim günün sabahında, daha hava aydınlanmadan herkes evinin önündeki karları temizlemiş birçok kaldırım tuzlanmıştı. Sizin karla aranız nasıl? Evinizin önündeki karları süpürmeye hazır mısınız?

Yorum Bırak

Almanya’da reçete yazmak

Almanya’da reçete yazarken bilinmesi gereken bazı farklılıklar var. Öncelikle bütün reçeteler normalde bilgisayarda elektronik olarak yazılıp, bunun için üretilmiş özel reçete kağıtlarına çıktı alınıyor. Hasta ismi / tarih / sağlık sigortası / ilacın yazıldığı kurum ve hekim gibi bilgiler otomatik olarak reçetede yer alıyor. Siz hekim olarak elektronik olarak yazdığınız reçetenin ilaç kısmını doldurup çıktı alıyorsunuz. Hastanenizde kullanılan programa göre değişmekle birlikte, birçok reçete programının içerisinde endikasyon/etken madde/piyasa ismi ile arama yapabileceğiniz ve ilaçla ilgili prospektüs bilgisine de ulaşabileceğiniz bir veri bankası oluyor. Bütün bunlar aslında reçete yazmayı bir hayli kolaylaştırıyor. Tabii boş reçete çıktı alıp elle de yazabilirsiniz ancak Almanya’da çok tercih edilmiyor.

Bir diğer farklılık ise reçete türleri. Burada da bizdeki gibi reçeteler renklerine göre ayrılıyor ama farklı renkler farklı şeyleri ifade ediyor.

  • Pembe reçete: normal sağlık sigortası bulunan tüm vatandaşlar için kullanılan reçete tipi (Kassenrezept).
  • Mavi reçete: Sağlık sigortası olmadığı için ilacın ücretini tamamen kendisi ödeyecek veya özel sigortası bulunan kişiler için kullanılan reçete (Privatrezept).
  • Yeşil reçete: Özellikle reçetesiz alınabilecek bir ilacı reçete ediyorsanız kullanabileceğiniz bir reçete türü. Çünkü pembe reçete ile yazdığınız her ilacın ücreti sigortanın size o hasta için ayırdığı belli bir bütçeden kesiliyor. Eğer reçete ile alınması zorunlu olmayan bir ilaç yazdıysanız o zaman bu reçeteyi kullanarak Praxis veya hastanenizin zarar etmesine engel olabilirsiniz ve ilacın ücreti hastadan çıkar (Tabii yine de bu ilaçlar için pembe reçete kullanılarak, ilaç ücretinin sigortadan karşılanması sağlanabilir). Bu alanda yeşil veya pemve reçete kullanmanız sizin inisyatifinizde. Eğer hasta endikasyonu olmayan bir ilacı özel olarak illaki istiyorsa da yeşil reçeteye yazıp, sigortanın karşılamamasını sağlayabilirsiniz.
  • Sarı reçete: Bizdeki yeşil reçetenin muadilidir. Bağımlılık yapabilecek ilaçlar için kullanılır.

Resimde vikipedi’den alıntı bir örnek Pembe reçete görebilirsiniz. (Von Lumu (talk) – Muster 16 (7.2008), Gemeinfrei, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=20197907)

Almanların ilaç kullanımı ile ilgili alışkanlıklarını başka bir posta bırakıyorum.

Yorum Bırak

Almanya’da Doktor Maaşları

Türkiye’deyken herkesin diline pelesenk olmuş ve üzerine türlü şehir efsaneleri uydurulmuş doktor maaşlarından burada da bahsetmemek olmazdı. ‘Almanya’da doktor maaşları düşükmüş, değdi mi gitmene’.. ‘ooo Almanya’da Euro kazanacaksın, ben olsam bir dakika durmam giderim’. Maaş aşağı maaş yukarı, herkesin Almanya’ya taşınma nedeni / motivasyonu tabii kendine.
Ama yine de gelmeden önce bilmek gerekir. Maaşının ne kadar olacağı konusuna bu postta elimden geldiğince cevaplandırmaya çalışacağım. Belki bir sonraki postta da giderlerin ne kadar olacağına bakarız?

Almanya’da birçok hastanede TV-Ärzte denen ve yıllık pazarlıklarla belirlenen bir maaş sistemi var. Amacı benim anladığım kadarıyla hastanelerin özel şirketlerce yönetilmesi nedeniyle bir kontrol sağlayabilmek, belki de doktorlar arasında adaletli maaş dağılımı ve doktorların suistimal edilmesine engel olmak olabilir.

TV-Ärzte diye google’da aratırsanız birçok site çıkar karşınıza. Kaç yıllık deneyiminiz olduğu, ne tür bir hastanede çalıştığınız (üniversite hastanesi, özel hastane, devlete bağlı hastaneler) ve pozisyonunuza göre (Assistenzarzt/Facharzt/Oberarzt/leitender Oberarzt) tablodan alacağınız brüt maaşı görebilirsiniz. (Örneğin https://www.praktischarzt.de/arzt/tv-aerzte-tarifvertraege/ ). Gördüğünüz gibi maaş 4800 EUR’dan başlıyor 10.000 EUR’ları buluyor. Tuttuğunuz ek nöbet veya yaptığınız ek bir çalışma varsa bunun üzerine eklenebiliyor (iş sözleşmenize göre).

Bu brüt maaşınızdı. Net elinize geçen maaş ise bundan daha az. Birçok kesinti kalemi olduğu için %100 olmasa da yaklaşık bir tahmin yürütebileceğiniz ve yine google’da birsürü versiyonunu bulabileceğiniz ‘Brutto Netto Rechner’ ile Netto maaşınızı kolayca hesaplayabilirsiniz (Örneğin: https://www.brutto-netto-rechner.info/). Bu hesaplayıcılarda önemli olan vergi sınıfınızdır. Eğer bekarsanız veya eşiniz çalışmıyorsa Steuerklasse 1, eşiniz de çalışıyorsa biriniz 3 biriniz ise 5 oluyor (hangisi daha avantajlıysa onu seçebiliyorsunuz).

Ama tabii eğer hastane değil Praxis’te çalışacaksanız sözleşmede yazan maaşı alacaksınız, bu konuda pazarlığı kendiniz yapabilirsiniz.

Yorum Bırak

EU Blaue Karte / AB Mavi Kartı

Almanca öğrendiniz, İş sözleşmenizi imzaladınız ve bu sayede gideceğiz eyaletin Ärztekammer birimine başvurarak geçici çalışma izninizi aldınız. Artık Almanya’ya gelmek için önünüzde pek bir engel kalmadı. Bir şey hariç: Ulusal Vize (3 aydan uzun süre Almanya’da kalabilmek için gerekli vize türü). Ulusal vize olarak başvurduğunuzda eğer kriterleriniz uygunsa vizeniz Mavi Kart diye özel bir vize türü olarak veriliyor. Mavi kartın yararı eşiniz ve çocuklarınıza da sizinle eş zamanlı olarak, Almanca bilmelerine gerek kalmadan oturum hakkı ve çalışma hakkı tanınması. Ailece başvuruyorsunuz ve şartlar uygunsa genelde 1-2 haftada çıkıyor.

Mavi Kart için gerkeli şartlar

  • Üniversite Mezunu olmak
  • Kalifiye bir işte çalışmak üzere sözleşme imzalamanız (yasada iş teklifi diye geçse de 2019’da Ankara Başkonsolosluğu sözleşme imzalanıp çalışma izni alınmadan doktorlara vize vermiyordu)
  • Minimum brüt 55.200 Euro/yıl (2020 yılı için, senelik güncelleniyor) maaşa anlaşmış olmanız
  • Bu maaş doktorlar için minimum 43.056 Euro/yıl olsa da eğer çalışma saatiniz göre maaşınız genel olarak sizin deneyiminizdeki doktorlar için çok düşükse şüpheyle bakılıyor ve kötüye kullanım ihtimaline karşın red alabiliyorsunuz.

AB Mavi Kart ile Almanya’ya gelen kalifiye göçmenler 33 ay sonra, eğer Almanca’larının yeterli düzeyde olduğunu gösterebilirlerse 21 ay sonra kalıcı oturma iznine kavuşuyorlar.

Türkiye’de Alman Konsolosluğunda yaptığınız başvuru sadece geçici ve kısa süreli bir oturma izni sağlıyor. Almanya’ya geldikten sonra bürokrasi devam ediyor ve buradaki yabancılar dairesine (Ausländerbehörde) tekrar başvurmanız sonucunda Mavi kart elinize geçiyor. Alman Bürokrasisi ve Ausländerbehörde çilesi ayrı bir postu hak ediyor. Genel hatlarıyla Mavi Kart ilgili söylenecekler bu kadar. Daha detaylı bilgi için www.auswaertiges-amt.de’ye göz atabilirsiniz.

@almanyada_hekimlik

Yorum Bırak

Almanya’da İş Görüşmesi

Şimdi sırada en heyecanlı kısım. İş buldunuz ve çok mutlusunuz. Sizinle ilgilenen hastane sizinle yüzyüze görüşmek istiyor.

Öncelikle ben bu konuda çok deneyimliyim diyemem, toplamda üç iş görüşmesine katıldım. Ama başarılı sayılabilirim çünkü üçünden de iş teklifi aldım. Size nacizane kendi uyguladığım ve faydasını gördüğüm taktiklerden bahsetmek istiyorum.

Vize

İş görüşmeleri artık skype üzerinden de yapılabiliyor ama benim görüştüğüm yerlerin tamamı yüzyüze görüşmek istedi. Burada önemli noktalardan birisi vize.

Yeşil pasaportunuz varsa şanslısınız. Benim yeşil pasaportum olmadığı için vize başvurusuna bulunmam gerekti. Vize işlemleri tahminimden çok daha geç sonuçlandığı için iş görüşmemi iki kez ertelemek zorunda kaldım. İş görüşmenizin tarihini belirlerken vize alma sürenizi hesaba katmayı unutmayın. Sizin de benim gibi yeşil pasaportunuz yoksa turistik vizeye başvurmanız en doğrusu olacaktır. Son zamanlarda İş arama vizesi başvurusu red edilen birçok kişi var.

Ayrıca hem maddi açıdan hem de tekrar tekrar vize almak zorunda olmamak için birden fazla hastaneyle tek gidişte görüşmek en mantıklısı. Ayarlayabiliyorsanız birden çok iş görüşmesini aynı hafta içine ayarlamaya çalışın.

Konaklama ve Ulaşım

Benim iş görüşmesi yapacağım hastaneler Almanya’nın iki farklı ucundaydı bu nedenle havalimanının da olduğu ortalarda bir yerde konaklamak için Frankfurt’a uçmayı tercih ettim. Burada konaklayıp, iş görüşmesi için gideceğim şehirlere günübirlik tren vasıtasıyla ulaştım. Tren biletlerinin ve ulaşımın Almanya’da ucuz olmadığını söyleyebilirim. Ulaşım ile ilgili tren bilet fiyatları, yolculuk süreleri gibi bilgileri merak ediyorsanız size Deutsche Bahn uygulamasını veya web sitesini (www.bahn.de) önerebilirim.

İş Görüşmesi

Vize ve ulaşımı hallettik ve geldik asıl mevzuya. İş görüşmesine nasıl hazırlandığımı kısaca size anlatmak isterim. Ben bir deftere iş görüşmesinde bana gelebilecek her türlü soruyu ve olası Almanca cevabını yazarak hazırlandım. Aklıma gelen onlarca soru ile ilgili özgüvenli ve etkileyici birer cevap hazırladım. İş görüşmesi sırasında sorunun tamamen aynısı gelmese bile hazırladığım cevaplar ile birçok soruya akıcı bir cevap verebilir olmuştum. Ayrıca iş görüşmesi sonunda size sorunuz olup olmadığı mutlaka sorulacaktır. Bu nedenle heyecana kapılıp aklınıza bir soru gelmemesi riskine karşın sormak isteyeceklerinizi de önceden düşünmeyi unutmayın.

Maalesef son zamanlarda pandemi nedeniyle iş görüşmelerinde de bir azalma olmuş olabilir. Aranızda yakında iş görüşmesi için Almanya’ya gelmeyi planlayan var mı? İş görüşmesinde doktorlara sorulabilecek sorularla ilgil bir post hazırlamam işinize yarar mı?

@almanyada_hekimlik

Yorum Bırak

İş başvuru sürecinde dikkat edilmesi gerekenler

Almanya’da çalışma hayali birçok kişinin kafasını kurcalasa da asıl olarak bu hayali gerçekleştirecek olan gelişme iş bulmak olacaktır. İş bulduktan sonra çalışma izni, oturum hakkı ve sizi Approbation’a ulaştıracak sınavlara girme hakkını otomatik olarak elde etmiş oluyorsunuz. O yüzden nasıl yapsam nereden başlasam diyen herkese tek önerim Almanca’yı öğrenebileceğiniz en iyi düzeye getirin ve hemen iş aramaya başlayın.

İş arama sırasında fark edeceksiniz ki birçok ilanda Approbation’u olan hekim isteyebiliyorlar. Bu ilanları şimdilik baştan elemek zorundasınız ama merak etmeyin Almancanız yeterliyse Approbation olmadan da iş bulabilirsiniz. Bu eksiği kapatmak için belki bir fedakârlık yapıp çok istenmeyen bir bölümde asistanlık yapmak ya da çok istenmeyen bir şehirde işe başlamak zorunda kalabilirsiniz.

Ama benim yine de herkese önerim istediklerinizin peşinden gidin ve öncelikle gerçekten istediğiniz bölüm hocaları ile görüşün, gerçekten istediğiniz şehirlerdeki hastanelere bir göz atın. Siz bir doktorsunuz ve kalifiye bir iş yapacaksınız, sizin de seçme hakkınız var. Gerekirse çalışmak istediğiniz bölüm hocalarına mail atın, hospitasyon (staj) isteğinde bulunun ya da etkileyici bir motivasyon mektubu yazın ve o bölümü ne kadar çok istediğinizi ve o bölüme neden en uygun kişi olduğunuzu kısa ve net bir şekilde anlatın. İstediğiniz bölümle ilgil iş tecrübenizin olması sizin diğer adayların önüne geçmenizi sağlayabilir.

Başvuru için hazırladığınız CV’nin özellikle boşluksuz olmasına dikkat etmeniz çok önemli. Yani tarihleriyle birlikte tablo şeklinde ne zaman hangi okula gittiniz, hangi işlerde çalıştınız, hangi eğitimleri aldınız. Arada boş bir zaman aralığı kesinlikle kalmaması gerekiyor. Eğer bir yıl boyunca TUS çalıştıysanız veya bir yıl boyunca seyahat ettiyseniz bunu da yazabilirsiniz, önemli olan boşluk olmaması. Eğitime veya çalışmaya ara vermek Almanya’da Türkiye’den çok daha sık rastlanan ve yadırganmayan bir durum, bu nedenle çekinmeden her şeyi yazabilirsiniz.

Diğer bir nokta ise motivasyon mektubu. Her başvuru için gözden geçirip, başvurduğunuz işle ilgili noktalar eklemeyi unutmayın. Sizin o işe en uygun kişi olduğunuza inandırmanız gerek.

Bir diğer konu ise Almanca hazırladığınız CV ve motivasyon mektubunun doğru bir Almanca ile yazılmış olması. Mutlaka göndermeden önce bir kişiye daha okutun derim.

Bütün başvuru evraklarınızı (motivasyon mektubu, CV, katıldığınız kurslara ait belgeler, dil sertifikanız olabilir) tek bir PDF halinde toplayıp e-mail olarak yollayabilirsiniz.

Sizin iş başvurularında zorlandığınız noktalar neler?

@almanyada_hekimlik

6 Yorum